Тайская рисовая лапша "Пад тай"
Пад тай - очень популярное блюдо тайской кухни. Это рисовая лапша, приготовленная способом "стир-фрай" (быстрое обжаривание на очень горячей сковороде при постоянном помешивании.) Лапша готовится со специальным соусом, в который обычно входят рыбный соус, сок тамаринда, острые перцы. К лапше также добавляются яйца и (по желанию) курица, мясо или морепродукты. Подается блюдо часто с измельченным арахисом, побегами сои, дольками лайма, зеленым луком, кинзой. Пад тай - блюдо невероятно вкусное, и оно сейчас очень популярно во всем мире: оно "этническое," "экзотичное," но в то же время "не слишком странное." Здесь в США посетители тайских ресторанов чаще всего заказывают именно пад тай.
Готовить пад тай очень просто. Никаких сложных технологий и манипуляций в процессе приготовления нет. Проблема одна: требуется много нетипичных для обычного европейско-американского кулинара ингредиентов. Мой рецепт достаточно правдоподобен (насколько это возможно в США) и в то же время посилен. По ходу рецепта я скажу, чем можно заменить самые экзотические ингредиенты. Исходный рецепт я взяла здесь.
Ингредиенты:
350 г тонкой рисовой лапши
2 ст.л. растительного масла
4 зубочка чеснока
6 луковиц зеленого лука (белые и светло-зеленые части)
кусочек свежего корня имбиря длиной примерно 5 см
1-2 свежих острых перчика чили
300 г филе куриной грудки (или свинины, или говядины, или креветок)
2 яйца
2 ст.л. соевого соуса
Для соуса:
4 ст.л. пальмового сахара (можно заменить коричневым сахаром)
2-3 ст.л. пасты из тамаринда (можно заменить на 6 ст.л. сока лайма)
6 ст.л. рыбного соуса
2 ст.л. соевого соуса
1/2 стакана куриного бульона
1-2 ч.л. острого соуса (соуса из острых перцев)
1/4 ч.л. молотого белого перца
Для подачи:
маленький пучок свежей кинзы
несколько перьев зеленого лука (темно-зеленые части)
1/2 стакана несоленого обжаренного арахиса
несколько долек лайма
горсть побегов сои (у меня не было, я их не очень люблю)
Яйца слегка взбиваем в плошке.
Чеснок давим в прессе. Корень имбиря трем на мелкую терку. Острый перчик режем тонкими кружочками. Зеленый лук (только белые и светло-зеленые части) также режем тонкими кружочками.
Смешиваем все ингредиенты для соуса, хорошо перемешиваем до растворения сахара.
Откидываем лапшу на дуршлаг. Она должна быть еще твердоватой, не совсем готовой. Окончательно лапша приготовится уже на сковороде с остальными ингредиентами.
Темно-зеленые части перьев зеленого лука режем на кусочки длиной примерно по 3 см. Кинзу мелко рубим. Арахис слегка измельчаем. Лайм разрезаем на дольки.
Ну вот, все ингредиенты готовы. Теперь все пойдет очень быстро :)
Большой сотейник или сковороду-вок хорошо разогреваем. Наливаем в нее 2 ст.л. растительного масла, разогреваем его. На средне-большом огне обжариваем чеснок, острый перец, зеленый лук и имбирь, постоянно помешивая, одну минуту.
Большой сотейник или сковороду-вок хорошо разогреваем. Наливаем в нее 2 ст.л. растительного масла, разогреваем его. На средне-большом огне обжариваем чеснок, острый перец, зеленый лук и имбирь, постоянно помешивая, одну минуту.
Освобождаем место в центре сотейника и выливаем туда взбитые яйца. Готовим, взбивая вилкой, секунд 30.
А если на сковороде места мало, лучше снять все это временно на тарелку. Я делала и так, и так. С временным снятием ингредиентов со сковороды мне нравится больше: они тогда остаются сочнее.
Добавляем в сковороду лапшу и треть соуса. Готовим, постоянно помешивая, пока соус не впитается в лапшу. Добавляем еще треть соуса, продолжаем готовить. Добавляем оставшийся соус, готовим, пока весь соус не впитается в лапшу. Лапша к этому моменту должна как раз приготовиться. Постарайтесь, чтобы лапша осталась чуть влажная, не пересушивайте ее. [Если соус кончился, а лапша еще твердовата, можно поготовить ее еще немного, добавив на сковороду куриного бульона.]
Возвращаем на сковороду измельченную яичницу и креветки (или курицу, или мясо). Перемешиваем, прогреваем.
Добавляем зеленые части перьев лука и кинзу, перемешиваем.
Подаем с нарубленным арахисом, дольками лайма, побегами сои.
ขอให้เจริญอาหาร!
P.S. Я не специалист в кухне юго-восточной Азии, но я постаралась сделать рецепт настолько аутентичным, насколько это возможно в условиях США (использовала не любимый мною рыбный соус и даже нашла и купила пасту из пресловутого тамаринда!) На пад тай из американских ресторанов мой вариант получился очень похожим. Но я знаю, что у меня есть по крайней мере одна постоянная читательница, живущая в Таиланде. Если вы читаете этот пост, то будет очень интересно послушать ваше мнение и узнать, действительно ли "пад тай" так же популярен в Таиланде, как и за его пределами, и насколько аутентичный тайский пад тай отличается от адаптированного тайско-американского.